Tanuki-Manga

Tanuki.pl

Wyszukiwarka recenzji

Dango

Komentarze

Mushishi

  • Avatar
    Pl
    Yukari 30.05.2015 19:41
    Właśnie się tego obawiałam.
    Dlatego gdy usłyszałam,że Hanami ją wyda.Ogarnął mnie wątpliwości co do wydania.Wolałam dostać ją od JPF­‑u .Dybałaby przetłumaczyłby i byłoby pięknie.
    Z serii nie zrezygnuję za bardzo ją lubię.Oby w drugim tomie tłumacz bardziej się postarał.
  • Avatar
    M
    atina91 6.05.2015 13:02
    Polskie wydanie
    Powiem tak… Oprawa graficzna jest piękna, Mushishi to jedno z dzieł, które przyciąga pięknymi krajobrazami i świetnymi historiami. Manga wciąga niesamowicie, ten melancholijny i spokojny klimat jest cudowny, ale… jak widzę błędy, to aż mnie krew zalewa, że w takiej mandze, są takie niedociągnięcia. Zdublowane „się”, brak litery, dziwny szyk zdania, nie pasujące słowo, brak spacji. Co jest? Jak tak można? Korekta się nie spisała. Żeby nie być gołosłowną, daję kilka przykładów:
     kliknij: ukryte 
    To tylko trzy przykłady, ale niestety nie jedyne, a szkoda… Przy takiej mandze mogli się bardziej postarać. Jedyny plus za grafiki i okładkę, która jest naprawdę śliczna…
  • Avatar
    R
    Easnadh 3.05.2015 00:23
    Z ciekawości
    Jak w tytule – pytam z ciekawości, bo zastanawia mnie jedna rzecz w recenzji pierwszego tomu.

    Od kiedy stosowanie dwóch pytajników obok siebie jest poprawne i dopuszczalne?
    • Avatar
      Tablis 3.05.2015 01:07
      Re: Z ciekawości
      Po zwróceniu uwagi sam zwątpiłem i pogrzebałem chwilę: PWN twierdzi, że można dublować pytajniki i wykrzykniki w celu oddania silnego tonu uczuciowego wypowiedzi.
  • Avatar
    Pl
    imspidermannomore 2.05.2015 23:08
    Miałem zamiar zbierać ten tytuł skoro cieszy się takim uznaniem a do tego zaczyna wychodzić w Polsce. Przeczytałem recenzję pierwszego tomiku. Chyba jednak się nie zdecyduję.
    • Avatar
      Mina 3.05.2015 22:47
      To samo chciałam zrobić, bo słyszałam o Mushishi wiele dobrego, ale nie miałam jeszcze okazji zapoznać się z tym tytułem. Swojego tomu jeszcze nie dostałam, mimo że już go zamówiłam.
      Jednak po przeczytaniu recenzji i różnych opinii w internecie mam coraz więcej obaw. Naprawdę chciałam zbierać tę serię, ale jeśli tłumaczenie będzie aż tak złe, to chyba zrezygnuję. Akurat ja jestem bardzo wyczulona na wszelkie błędy i irytują mnie nawet literówki.
      Sama nie jestem ekspertem od języka polskiego i wiem, że nie zawsze piszę poprawnie, ale od tłumacza i korekty tego wymagam, bo to jest ich praca. No nic, będę musiała sama wyrobić sobie opinię, jak już dostanę swój tomik.
      • Avatar
        imspidermannomore 4.05.2015 18:41
        Też pewnie zamówiłbym w ciemno, jednak się zagapiłem (wydanie zapowiadano na kwiecień, więc spodziewałem się, że pierwszy tom wyjdzie nie prędzej jak w czerwcu). Podziel się wrażeniami, jak już dostaniesz swój tom do rąk. Może są jakieś powody, ze względu na które jednak będzie warto zbierać Mushishi po polsku.
        • Avatar
          Grisznak 4.05.2015 22:49
          Może są jakieś powody, ze względu na które jednak będzie warto zbierać Mushishi po polsku.

          Jeden jest na pewno – polskie wydanie jest śmiesznie tanie w porównaniu z anglojęzycznym. I na tym się chyba jego zalety kończą.
  • Avatar
    M
    Chasse-Neige 6.06.2009 22:26
    Rzadki okaz
    Całkowicie zgadzam się z recenzją. Ja czytając Mushishi miałam wrażenie, że powoli zatracam się w świecie przedstawionym w mandze. Polecam w chwilach wyciszenia, choć niektóre historię mogą wydawać się zastraszające. Taka krótka terapia na skołatane nerwy ;)