x
Tanuki.pl korzysta z plików cookie w celach prowadzenia
reklamy, statystyk i dla dostosowania wortalu do
indywidualnych potrzeb użytkowników, mogą też z nich korzystać współpracujący z nami reklamodawcy.
Korzystając ze strony wyrażasz zgodę na używanie cookie zgodnie z aktualnymi ustawieniami przeglądarki.
Szczegóły dotyczące stosowania przez wortal Tanuki.pl
plików cookie znajdziesz w
polityce prywatności.
Re: bełkot
Muszę jednak pochwalić, jako japonista, pana Rzepkę – tłumacza. Odwalił naprawdę kawał tytanicznej roboty. Nie mam pojęcia ile czasu mu zajęło tłumaczenie mangi, jestem jednak święcie przekonany, że przeciętnie wykształcony Japończyk bez dobrego słownika z kanji nawet nie miałby się po co brać za lekturę, tyle tu nawalonego słownictwa technicznego. Tak czy inaczej: panie Rafale (jeśli owy osobnik to czyta) – Czapki z głów!
"Mordercza klątwa" oraz babole...
Smutne życie to będzie miał autor recenzji, jeżeli trafi na bardziej zagorzałych fanów „Higurashi”, bo bohaterka nazywa się Satoko, a nie Sotoko. ;)